Veselé Vánoce v různých jazycích. Popřejte si šťastné svátky jako polygloti

FOTO: Vánoce
Vánoce se blíží. Nezapomeňte své blízké obdarovat dobrou knihou. Zdroj: sxc.hu

Podle biblických příběhů dříve všichni lidé mluvili pouze jedním jazykem. Během stavby Babylonské věže se vše změnilo a dnes máme na světě více než 6800 živých jazyků. Dokážete si představit přát veselé Vánoce ve všech z nich?

FOTO: Vánoce
Vánoce patří mezi nejkrásnější svátky v roce, Zdroj: sxc.hu

Vánoce jsou pro většinu lidí nejdůležitějšími svátky roku. Svátky, kdy se sejde celá rodina a lidé si přejí jen to nejlepší. Obvykle pro to volí již tradiční a všezahrnující sousloví veselé Vánoce, za které se poté ještě připojuje a šťastný nový rok. Zajímá vás, jak si přejí lidé v jiných zemích?

Nejznámější přání

Obecně známá je, díky nejrůznějším anglickým a americkým filmům a vánočním dekoracím, anglická podoba vánočního přání: Merry Christmas and happy New Year. Taktéž studentům němčiny by měla být věta: Frohe Weihnachten und ein schönes neues Jahr víc než povědomá.

Čtěte také: Vánoce v Itálii: Dárky nosí dětem Babbo Natale i čarodějnice Befana

Starší generace zase na hodinách ruského jazyka slýchaly: с Рождеством и с Новым годом (s ražděstvom i nóvym godom). Ale co ty méně známé podoby tohoto přání? Tady je několik ukázek:

Italská verze zní: buon Natale e felice anno nuovo

Od Španělů byste slyšeli: feliz Navidad y próspero año nuevo

Francouzi si přejí:  joyeux Noël et bonne année

Polská podoba je: Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku

Portugalci by vám přáli: bom Natal e feliz Ano Novo

Chorvatsku se říká: čestit Božić i sretna nova godina

Holandská verze je: prettige kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar

Finové přejí: Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta

Švédské přání vypadá takto: god jul och gott nytt år

V Maďarsku zní o Vánocích: békés karácsonyt és boldog új évet

Rumunské přání je: Crăciun fericit şi un an nou fericit

Nyní přání v jazycích, která rozluští jen opravdoví znalci:

Arabskou transkripcí: اجمل التهاني بمناسبت الميلاد وحلىل السنت الجديدة

Čínská verze: 圣诞快乐并贺新禧

Japonské přání: クリスマス、新年おめでとうございます

Perské veselé Vánoce: کريسمس مبارک و سال نىی خىبی داشته باشيد

Thajsky: เมอรี่คริสต์มาส และสวั สดีปีใหม่

A ukázka skutečných perliček z nejzajímavějších koutů světa:

Katalánsky (provincie v Itálii): bon Natali je bon annu

Kornšsky (galský jazyk): Nadelik lowen ha blydhen nowydh da

Estonsky: häid Jõule ja õnnelikku uut aastat

Galsky: bo Nadal e próspero aninovo

Grónsky: Juullimi ukiortaasamilu pilluaritsi

Islandsky: gleðileg jól og farsælt komandi ár

Maorsky: kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou

Jazykem karibských ostrovů: papiamento Bon Pasku i Felis Aña Nobo

V jazyce rapanui (Velikonoční ostrovy): koa ite navidad ote mata hiti api

Ať už svým bližním přejete v jakémkoli jazyce, nezapomeňte, že to nejdůležitější je, abyste své přání mysleli skutečně upřímně a věnovali jej od srdce.

Líbí se vám tento článek? Podělte se o něj s ostatními

Petra Wagenknechtová
Narodila se roku 1990 v Jaroměři. Chodila na Masarykovu obchodní akademii v Jičíně a nyní studuje Jazykovou a literární kulturu na Pedagogické fakultě Univerzity Hradec Králové.

Buďte první, kdo okomentuje tento článek!

Napište komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.


*