Smrť si povzdechl. PŘEDPOKLÁDÁM, ŽE TOBĚ NIKDO NIC NEŘEKL, CO?

„Prosím?“
ŽÁDNÉ PŘEDTUCHY? PŘEDPOVĚDI? ŠÍLENÝ STARÝ VĚŠTEC, KTERÝ NA TEBE VYKŘIKOVAL NEPOCHOPITELNÉ VĚCI NA ULICI?
„O čem? Že umřu?“
– Terry Pratchett: Soudné sestry
Odkaz na Shakespearovu tragédii Julius Caesar. Překlad E. A. Saudka.
Akt 1, Scéna 2:
Hadač: Caesare!
Caesar: Kdo to byl?
Kaska: Nechť všichni zmlknou! Ještě jednou: ticho!
Caesar: Kdo je to v davu, kdo mě zavolal? Slyšel jsem hlas, jenž břeskněji než hudba vykřikl: „Caesare!“ Mluv! Caesar slyší.
Hadač: Id březnových se střez!
Caesar: Kdo je ten člověk?
Brutus: Nějaký hadač. Máte prý se stříci id březnových.
Caesar: Sem! Chci ho vidět! Sem s ním!
Kassius: Hej, ty tam, vystup z davu! Zde je Caesar.
Caesar: Teď promluv! Ještě jednou! Cos mi říkal!
Hadač: Id březnových se střez!
Caesar: Nějaký duchař. Nechme ho a pojďme!