Scott Adams a Dilbert si jdou pro hlavu poslíčka Willyho!

Zdá se, že se na českém komiksovém trhu uchytila další série knížek – sebrané příhody jednoho z milionů, kancelářské krysy Dilberta. V krátkém odstupu za prvním dílem přišla knížka Přineste mi hlavu poslíčka Willyho!

Ilustrace na obálce, autor: Scott Adams

Známe je snad všichni. Podivné typy za přepážkami všemožných úřadů, soukromých korporací, nepochopitelné formuláře, zvláštní požadavky, firemní magie, pauzy na oběd o jedenácté a všemožná zaklínadla. Tedy, takhle to vypadá očima nezasvěceného. Proto je skvělé, že v krátkém rozestupu přicházejí na český trh sebrané příhody Dilberta, jemuž jsou tyto propriety denním chlebem, a měl by nás do všeho uvést.

Jenže opak je pravdou. Dilbert se totiž při střetu s výše vyjmenovanými prvky kancelářského života tváří stejně jako běžný člověk, tedy nechápavě. I pro něj se cesta do banky změní na boj o život, nebo přinejmenším vlastní zdraví. Snaha vyřídit něco na jiném oddělení jej vysílá na pouť, vedle které vypadá kompletní dílo J.R.R. Tolkiena jako dětské leporelo. A to se ještě nezmiňuji o ženách. Tyto podivné bytosti, které s neutuchající vytrvalostí odmítají hlavního hrdinu série, nebo si s ním i vyjdou, ale pak jej s nadhledem setřou, jsou samostatnou kapitolou. Zmíněný nadhled je totiž obvykle jenom jejich domněnkou a Dilbert jim nemilosrdně nastavuje zrcadlo, aniž by se vůbec o něco snažil.

obálka Scott Adams: Dilbert Přineste mi hlavu poslíčka Willyho!

Dilbert je v autorské sérii Scotta Adamse často jenom pouhý pozorovatel. Obvykle se vše vybarví a ukáže jako nesmyslné samo od sebe, takže jemu jen stačí sedět a dívat se, jak svět kolem postrádá smysl. Je až krutě normální postavou v prostředí, které mu jde po krku a nedá mu vydechnout. I když nebudete po přečtení druhé Dilbertovy knížky s názvem Přineste mi hlavu poslíčka Willyho! moudřejší, a nepochopíte, proč jsou lidé v kancelářích nebo ženy jako takové po celém světě stejné, rozhodně pobaví.

Adamsovy témata jsou univerzální a skvěle je do našeho prostředí převádí překlad Filipa Škáby, jenž se v některých stripech vtipně a celkem logicky dopouští využití jmen českých politiků. Kompletní knížka pak pravdivě shrne stav zdravotnictví univerzálně platný snad pro jakýkoli stát světa. Dilbert se nechá odsunout ze zaměstnání, vykrást a nahlédneme také do tajů výchovy neposlušných dinosauřích mláďat. Můj osobní favorit se série stripů o zhoubnosti opery, která přehluší i občasná hluchá místa. Už aby tu byl květen, kdy vyjde další Dilbert. Do té doby bojujme na úřadech každý sám za sebe.

Původní název: Bring Me The Head Of Willy The Mailboy!
Český název: Dilbert 2: Přineste mi hlavu poslíčka Willyho!
Scénář a kresba: Scott Adams
Překlad: Filip Škába
Počet stran: 128
Vydal: Nakladatelství CREW, 2010
Doporučená cena: 199 Kč

Hodnocení: **** (80 %)

Líbí se vám tento článek? Podělte se o něj s ostatními

Imrich Rešeta
Pocházím ze Slovenska, pomalu končím třetí dekádu pobytu na této planetě a pro Topzine.cz generuji texty o komiksech. Není to jediný můj koníček, člověk se zkrátka musí něčím živit a tak hodně píšu, i v rodné slovenštině, do níž jsem nedávno překládal třeba jedno vydání Maxima, edituji pro csfd.cz a tak vůbec. Vystudoval jsem slovenský jazyk a literaturu ve smrtící kombinaci s estetikou a svůj původní biotop, malebné městečko Trnava, jsem před necelými dvěma lety vyměnil za Prahu.

Buďte první, kdo okomentuje tento článek!

Napište komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.


*