Menu
TOPZINE.cz
Apetit

S Talpressem se podíváme na tropické ostrovy

Jan Nohovec

Jan Nohovec

19. 6. 2009

Terry Pratchett se proslavil hlavně jakou autor obrovské série Úžasná Zeměplocha, ale ve svých dílech se soustředí i na jiné světy. Za všechny nezeměplošské příběhy lze zmínit Dobrá znamení napsaná ve spolupráci s Neilem Gaimanem, román Kobercové či nedávno vydanou trilogii o Nómech. V druhé polovině června přichází nakladatelství Talpress s rok starým románem Národ, další knihou, se kterou si Pratchett odskočil trochu jinam.

V den, kdy skončil svět… … byl Mau na cestě domů z Ostrova chlapců. Brzy se měl stát mužem. Pak přišla vlna – obrovská, táhnoucí za sebou černočernou noc. Přinesla škuner, Sladkou Judy, která na jejím hřebeni přeplula téměř celý ostrov a skončila v pralese. Ve chvíli, kdy loď ztroskotala, zbyla na palubě jen jediná živá duše (nebo dvě, pokud počítáte papoušky). Vesnice zmizela. Celý Národ zmizel. (oficiální anotace)

Jak už anotace napovídá, nacházíme se kdesi uprostřed tropického souostroví, v zemi civilizací netknutých domorodců, jejichž existence je smetena náhlou katastrofou. Příběh se soustředí na zdánlivě nesourodou dvojici náhle opuštěného chlapce a přeživší dívku, jejichž názorové i kulturní rozdíly dávají prostor pro mnoho zajímavých scén. Zásadním tématem je zde i smrt objevující se hned na začátku v ústřední katastrofě a dodávající tak celé knize velice smutnou a truchlivou atmosféru.

Zůstal jen Mau, který na sobě skoro nic nenosí, kalhotová dívka, která toho naopak nosí až příliš, a veliká spousta nedorozumění. Nevědí, co mají dělat, a co je horší, nevědí ani, jak si to říct. Společně musí z polámaných kousků sestavit nový Národ. Stvořit nové dějiny. Jenže… KDO STŘEŽÍ NÁROD? KDE JE NAŠE PIVO? … staré dějiny nehodlají jen nečinně přihlížet, ne dokud mají Praotcové stále ještě hlas. A tak se Mau, ještě než se postaví tváří v tvář budoucnosti, musí vyrovnat s minulostí. (oficiální anotace)

Zahraniční kritici i čtenáři se shodují na faktu, že Národem se Terry Pratchett odchýlil hodně daleko od své stěžejní tvorby a napsal román, který je tak vážný, až se člověk diví, zda si autor s někým nevyměnil pero. Druhým dechem však dodávají, že pravdu si můžeme ověřit na každé stránce ve stylu jazyka, který je stále Pratchettův, ačkoliv se věnuje zcela odlišnému světu, příběhu a myšlenkám. Národ, který v originále sbírá jednu cenu za druhou, vychází v překladu Jana Kantůrka s obálkou Jonnyho Duddlea.

Ohodnoťte tento článek:
0
Právě čtete

S Talpressem se podíváme na tropické ostrovy