Menu
TOPZINE.cz
Literatura

RECENZE: Kniha Dubliňané. James Joyce provede čtenáře Dublinem před sto lety

Redakce

Redakce

2. 7. 2012

OBR: James Joyce: DubliňanéIrský romanopisec James Joyce je zcela po právu řazen mezi nejvýznamnější autory dvacátého století. Svůj obdivuhodný talent prokazuje i v souboru krátkých povídek a črt nazvaném Dubliňané.

OBR: James Joyce: Dubliňané

James Joyce provede čtenáře rodným Dublinem před sto lety., Zdroj: Nakladatelství Argo

Kniha čtenáře provádí Joycovým rodným městem Dublinem na počátku minulého století. Joyce, coby nenápadný průvodce, líčí svět tehdejší střední třídy a ukazuje Dublin takový, jaký byl. Bez příkras, bez zbytečně rozvleklých řečí a bez moralizování.

James Joyce (1882-1941) se díky svému experimentálnímu románu Odysseus zařadil po bok stálic avantgardního umění první poloviny dvacátého století. Nakladatelství Argo se rozhodlo opětovně vydat jeho stěžejní díla. Po Odysseovi přichází na řadu povídkový komplet Dubliňané a následovat by měly i romány Portrét umělce v jinošských letech a Kočka a čert.

Čtenář se dozvídá o lidech a jejich osobních selháních, prožívá s nimi jejich chvíle štěstí i zklamání, potkává muže, kteří příliš pijí a svá trápení si kompenzují ponižováním lidí ve svém okolí. Jiné postavy svádějí boj s vlastními obavami, s palčivým pocitem viny, s nenaplněnými ambicemi a touhami.

Procházka Dublinem

Jednou z nich je například jednatřicetiletý lehkomyslný pobuda Lenehan z povídky Dva kumpáni. Během čekání na přítele Corleyho, jenž se právě snaží vytáhnout ze své nové přítelkyně peníze, se bezcíle potuluje městem a v myšlenkách se zaobírá svým dosavadním životem. Uvažuje nad tím, že pomalu nastává čas sehnat si pořádnou práci a založit rodinu.

„Když zůstal sám, jako by v obličeji zestárl. Nálada ho přešla, a jak šel kolem zábradlí v Duke Lane, přejížděl po něm dlaní. Do kroků mu vjela melodie, kterou předtím hrál harfeník. Měkce obutá chodidla vyhrávala melodii a po každé pasáži prsty měkce na zábradlí vyťukával její variace.“

Moment, během něhož osoby z knihy dospívají do stavu, ve kterém nahlídnou své životní situaci tváří v tvář, propojuje všechny povídky. Kam se však budou ubírat další kroky literárních postav, Joyce obvykle neprozradí.

OBR: James Joyce: DubliňanéZmění se Lenehan skutečně? Nebo v něm poté, co se v noci opět setká se svým přítelem, jenž mu nakonec vítězoslavně ukáže zlaťák v dlani, zvítězí jeho staré já? Otevřený konec povídek vybízí čtenáře k zamyšlení a možná i k hledání paralel mezi osobami z knihy a jím samým nebo jeho blízkými.

Čtěte také: Rozhoupaný dech Herty Müllerové

Většina postav měla podle všeho své kořeny v Joyceových bližních a známých. Povídky však nabízí ještě jeden možný způsob čtení, na první pohled zcela protichůdný. Není nutné chápat je jen jako věrnou a konkrétní výpověď o tehdejší společnosti. Lze se na ně dívat i z vyšší, symbolické roviny, díky čemuž je možné za nimi zahlédnout prosvítat i univerzálnost lidské povahy přesahující hranice města Dublinu.

Joycův minimalistický způsob psaní

Pokud čtenář vezme do ruky jako první Joycův obsáhlý a místy rozvláčený román Odysseus, bude zřejmě následně při čtení Dubliňanů zaskočen. Namísto košatého a vleklého líčení skutečností se setkává s až extrémním minimalismem, zakládajícím se na úsporném a o to intenzivnějším vyprávění.

Joyce se vyhýbá hlubšímu líčení niterních procesů svých postav, jen zřídkakdy využívá nadsázky či emotivního jazyka. Pokud se občas uchýlí k detailnějšímu popisu postav nebo událostí, přispívají tyto maličkosti k co nejvěrohodnějšímu a nejrealističtějšímu vystižení děje. Každý detail má svůj účel, žádný není nadbytečný. Na ulicích v Dublinu se čtenář setkává s postavami z masa a kostí, chodí po zaprášených chodnících a z dechu vrávorajících opilců skutečně cítí stopy alkoholu.

Název: Dubliňané
Název originálu: Dubliners
Autor: James Joyce
Překlad: Aloys Skoumal
Počet stran: 188
Vazba: vázaná
Formát: 170 x 240
Nakladatelství: Argo, Praha 2012
Doporučená cena: 298 korun

Hodnocení: *** (70%)

Název: Dubliňané

Název originálu: Dubliners
Autor: James Joyce

Překlad: Aloys Skoumal

Ohodnoťte tento článek:
0
Právě čtete

RECENZE: Kniha Dubliňané. James Joyce provede čtenáře Dublinem před sto lety