Menu
TOPZINE.cz
Literatura

Detektivní román Pauluse Hochgatterera (nejen) o Sladkosti života

Eva Marková

Eva Marková

28. 3. 2010

RakouskoKonečně jsme se dočkali překladu bravurní knížky rakouského psychiatra Pauluse Hochgatterera nazvané Sladkost života. V Rakousku kniha vyšla roku 2006 a záhy získala několik literárních cen. V překladu Tomáše Dimtera ji letos vydalo brněnské nakladatelství Host.

Ilustrační foto Zdroj: thundafunda.com

Ilustrační foto Zdroj: thundafunda.com

„Dítě pomalu přejíždí ukazováčkem po horním okraji hrnku, až konečkem prstu narazí na nepatrný hrbolek. Opíše malý kroužek, a když se ujistí, že je všechno, jak má být, prst oddaluje, opatrně jej vede po vnější straně hrnečku a otírá. Ví, že někteří lidé nemají škraloup rádi, ale jemu je to jedno.“ Těmito slovy začíná detektivní román Pauluse Hochgatterera Sladkost života. Mrazivě jednoduché, že?

Zdánlivě jednoduchá je celá kniha. Hochgatterer se obejde bez složitých metafor, rozvleklých popisů a přehnaně dlouhých dialogů. Ačkoli je kniha prezentována jako detektivka (v roce 2007 dokonce získala prestižní cenu Deutscher Krimi Preis), kriminální zápletka je spíš jen záminkou pro popis jednoho psychopatického maloměsta.

Paulus Hochgatterer Zdroj: static.twoday.net

Paulus Hochgatterer Zdroj: static.twoday.net

Detektivní puzzle

Furth am See je typické rakouské maloměsto, v němž si všichni žijí své poklidné životy. Alespoň navenek. Jakmile však nakoukneme do jejich domácností, začne se naše představa o naprosté idyle rozpouštět. A během dalšího čtení zmizí úplně.

Za své vezme velmi brzo i dojem, že se jedná o příjemně jednoduchou detektivku. V knize se totiž objevuje několik vypravěčů, kteří se střídají naprosto chaoticky. Jako by si Hochgatterer vybíral vypravěče pro tu kterou kapitolu naprosto náhodně – a přitom k sobě jednotlivé kapitoly pasují jak puzzle a vytvářejí tak lineární, kontinuální příběh.

Ilustrační foto Zdroj: bilderblog.org

Ilustrační foto Zdroj: bilderblog.org

Případy pro psychiatra

Právě skončily vánoční svátky a město se postupně vrací k běžnému životu, z něhož jej zdánlivě nevytrhne ani brutální vražda stařečka. Svého dědečka našla ve sněhu mrtvého a s krvavým flekem místo hlavy jeho sedmiletá vnučka Katharína, a přestala mluvit. Na starosti ji dostal Raffael Horn, místní psychiatr, a tak se i on stal (ač nechtěně a náhodou) vyšetřovatelem. Především díky němu a komisaři Ludwigu Kovacsovi se pak dozvídáme o dění v městečku a nahlížíme do soukromí a do duší jeho obyvatel.

Charaktery jednotlivých postav jsou vykreslovány postupně, v každé kapitole se dozvíme něco jiného. Zkrátka puzzle. A na nich dosti bizardní obrázky: mladík, který vraždí zvířata a identifikuje se s Darth Vaderem. Náruživý psychiatr. Farář mající věčně zapnutý iPod, vytrvalostní běžec. Matka trpící laktační psychózou. Studentka sužovaná depresemi, jíž chybí obětí a něha. A v tomto výčtu bych mohla pokračovat…

Paulus Hochgatterer: Sladkost života Zdroj: archív nakladatelství Host

Paulus Hochgatterer: Sladkost života Zdroj: archív nakladatelství Host

Rakouské patologie

Paulus Hochgatterer žije ve Vídni, živí se jako psychiatr pro děti a mládež a na jeho díle je to znát. Má smysl pro detail, pro přesnost a zároveň je citlivý – v jeho díle se tak velmi nenásilně, pevně a přitom křehce snoubí motivy typické pro rakouskou literaturu. Tělesná, mnohdy až živočišná sexualita, melancholická stísněnost, slabost pro klasickou hudbu.

Na této knize mi vadila jediná věc: drobné redakční nedostatky. Tu a tam nějaké písmeno chybělo, jinde zas přebývalo. Holčička v bundě s veverkami byla párkrát označena jako Kateřina, ačkoli se jí ve větší části textu říká Katharína. Víc však knize nemohu vytknout, snad jen varovat bych ještě mohla: pokud při četbě chcete pochopit všechny souvislosti v díle obsažené a nechcete číst Sladkost života několikrát, raději ji ani neotvírejte!

O vztahu mezi románem Pauluse Hochgatterera a rakouskou literaturou, ale i o vzniku českého překladu se více dočtete zde.

Název: Sladkost života
Název originálu: Die Süße des Lebens
Autor: Paulus Hochgatterer
Překlad: Tomáš Dimter
Obálka, vazba a typografická úprava: Martin Pecina
Počet stran: 251
Vazba: vázaná s přebalem
Rozměry: 210 x 140 mm
Vydalo: nakladatelství Host, Brno 2010
Doporučená cena: 299,- Kč

Hodnocení: ***** (95%)

Ohodnoťte tento článek:
0
Právě čtete

Detektivní román Pauluse Hochgatterera (nejen) o Sladkosti života