×
TOPZINE.cz

Pavel Šrut: Nejvíce si mne oblíbili Lichožrouti

Spisovatel Pavel Šrut!Rozhovor!Pavla Šruta dobře znají dospělí čtenáři i děti. Jeho nejnovější kniha Lichožrouti se vracejí navazuje na předchozí úspěšné Lichožrouty. Jak ale autor začínal? Jak se na jeho tvorbu dívali rodiče? Trochu vzpomínání a jednu drobnou radu od laskavého ironika-spisovatele přinášíme v emailovém rozhovoru.

Spisovatel Pavel Šrut
Spisovatel Pavel Šrut, Zdroj: wikipedia.cz

Dobře si vzpomínám na svou první veřejně přečtenou báseň. V 10. třídě v hodině češtiny jsme měli recitovat poezii podle vlastního výběru. Vsadil jsem se s kamarádem, že doběhnu soudružku profesorku. Vymyslel jsem si básníka jménem Petr Karmín a přednesl jeho těžce dekadentní verše ze špitálu, kde chodí smrt tišeji než myš. Podotýkám, že se psal rok 1956 a optimismus byl povinný.

Jak se k Vašemu psaní stavěli rodiče?

Nebránili mi, jen doufali, že mě psaní básniček časem přejde jako každá nemoc.

Co Vás utvrdilo v tom, že máte v psaní pokračovat?

Neměl jsem světu, to jest hlavně děvčatům, co zajímavějšího nabídnout a pak jsem po maturitě potkal podobně postiženého kamaráda. Jmenoval se Ivan Kraus. On psal krátké humoristické povídky, což dělá hojně dodnes, a já básně, takže jsme se navzájem utvrzovali. Ve čtyřiadvaceti jsem vydal první sbírku. A pak už se jaksi čekalo, že budu pokračovat.

Kterou ze svých knih považujete za nejosobnější a kterou za nejmilejší?

Nejosobnější je „román ve verších“ Zlá milá. A nejvíc si mne oblíbili Lichožrouti.

Lichožrouti
Ilustrace z Lichožroutů, Autorka: Galina Miklínová

Co byste jako zkušený spisovatel doporučil mladým spisovatelům?

Věnuj se víc životu než psaní! To poradil mně jako mladíčkovi František Hrubín.

Pozorujete nějaký rozdíl mezi psaním prózy a poezie?

Samozřejmě. V próze by neměla být přemíra poezie. A v poezii přemíra prózy.

O kterém díle si myslíte, že Vás v dětství nejvíce čtenářsky formovalo?

V dětství? Jednoznačně mayovky a rodokapsy.

Kdo patří k Vašim oblíbeným autorům?

Těch je celá řada. Holan, Skácel, Vančura, Hrabal. Z cizích třeba ti, které jsem překládal: Dylan Thomas, Leonard Cohen, John Updike.

Co čtete právě nyní?

Povídky Vladimíra Nabokova. Čas od času se k nim vracím.

Jak vypadá Váš běžný den? Máte nějaký zaběhnutý režim? Píšete pravidelně?

Pokud vás zajímá, kdy píšu, pak jedině ráno nebo krátce večer.

FOTO: Psaní
Ilustrační foto, Foto: Pavel Cizner, Topzine.cz

Kdybyste mohl změnit něco v dnešním světě, co by to bylo?

Nemám sebemenší reformátorské sklony. Jsem laskavý ironik.

Sledujete naše politické dění? Jste spokojen s českou politickou scénou?

Mám nutkavou potřebu přečíst si každé ráno Lidovky a večer si pustit televizní zprávy. Spokojen nejsem, navíc je to únavné a pravděpodobně nezdravé jako každý zlozvyk.

A na závěr něco na odlehčení. Co se Vám vybaví, když se řekne radost?

Slovo radost ve mně vyvolává asociace na nějaké konkrétní osobní události, místa, lidi, čas a počasí.

Pavel Šrut (1940) je český básník, překladatel, tvůrce písňových textů a dětských knih. Narodil se v Praze, kde později vystudoval španělštinu a angličtinu na Filozofické fakultě na Karlově univerzitě. Za svou tvorbu byl několikrát oceněn, v roce 2009 za Lichožrouty získal Magnesii Literu v kategorii knihy pro děti a mládež. Je také držitelem Ceny Jaroslava Seiferta nebo Zlaté stuhy.

 



Napište komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.


*


Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..