Menu
TOPZINE.cz
Literatura

Nejlepší mladou překladatelkou České republiky je Andrea Zlámalová

Redakce

Redakce

11. 2. 2011

FOTO: Evropská unieLetošní ročník soutěže mladých překladatelů Juvenes Translatores pořádaný Evropskou komisí už má své vítěze. Celkem 27 úspěšných soutěžících ze všech členských zemí Evropské unie si v dubnu převezme výhry. Vítězkou za Českou republiku je Andrea Zlámalová, studentka Gymnázia Ladislava Jaroše v Holešově, která uspěla překladem soutěžního textu z angličtiny do češtiny.

FOTO: Evropská unie

Evropská komise pořádá soutěž pro mladé překladatele, Zdroj: sxc.hu

Účast soutěžících v letošním ročníku trhala rekordy: „Jsem velice ráda, že se soutěž mladých překladatelů těší stále většímu zájmu. Věřím, že rekordní účast, která naznačuje, jak vážně je studium jazyků bráno, bude inspirací také pro další školy. Studium jazyků mladým lidem otevírá dveře a pomáhá v osobním rozvoji a při hledání práce,“ řekla Androulla Vassilia, evropská komisařka pro vzdělávání, kulturu, mnohojazyčnost a mládež.

Za nejlepší překlad pobyt v Bruselu

Vítězové si pro své výhry přijedou na slavnostní udílení cen, které proběhne 7. dubna v Bruselu. Výhrou je třídenní pobyt v hlavním městě Belgie. Nejlepší budou mít také možnost setkat se s překladateli Evropské komise přímo na jejich pracovišti.

Soutěžící měli ve dvouhodinovém časovém limitu přeložit jednostránkový text ze zvoleného jazyka do jakéhokoliv z dalších 22 úředních jazyků Unie. Juvenes Translatores je unikátní příležitostí pro mladé studenty prověřit si své jazykové dovednosti a vyzkoušet si, co obnáší překladatelská profese.

Ohodnoťte tento článek:
0
Právě čtete

Nejlepší mladou překladatelkou České republiky je Andrea Zlámalová