Menu
TOPZINE.cz
Apetit

Hadí zámek. Když Bram Stoker vyměnil Drákulu za Bílého červa

Jiří Tichý

Jiří Tichý

31. 7. 2010

Kdo by ho neznal. Vládce upírů z Transylvánie se už objevil v mnoha filmových adaptacích a zná ho téměř celý svět. Jak to ale vypadá, když Bram Stoker vymění svou nejslavnější temnou postavu za Bílého červa z dob dávno minulých? Právě to ukazuje román Hadí zámek, napsaný až na sklonku Stokerova života jako jeho poslední román.

Ilustrační foto. Foto: Daniel Husek, Topzine.cz

Nejenže Stoker vyměnil Drákulu v knize Hadí zámek za mystického hada, ale změnil i prostředí z Transylvánie na Skotsko. I doba je odlišná. Příběh se odehrává jen pár desítek let před samotným vznikem románu, který irský spisovatel napsal v roce 1911, rok před svou smrtí.

Záporného hrdinu představuje v kontrastu k temnému vládci noci vždy bíle oděná lady Arabella (očividně nemá vůbec nic společného s Arabelou, kterou v Česku zná každé malé dítě). Ústřední hrdina Adam Salton, jediný dědic svého movitého strýčka, kterého nikdy předtím neviděl, je mladý gentleman z Austrálie, kterého čeká nelehký úkol. Musí svést boj s příšerou ohrožující okolí strýčkova panství Proti Saltonovi a jeho strýci však nestojí jen krásná, ale chladná lady, ale i dědic největšího panství z okolí, pan Caswall, který má římské předky, ne zrovna vybrané chování a hrůzu nahánějícího sluhu Oolangu.

Na ději samotném není bohužel nic moc zajímavého nebo neobvyklého. Plynule se vine celou knihou bez nějaké hlubší zápletky, natož podstatnějšího zvratu. Stoker se ani neunavoval blíže vykreslit charaktery postav a spokojil se s celkem strohým popisem, který by se dal shrnout: on je gentleman se správnými hodnotami, ona je zlá, ale dobře to skrývá.

Čtenář čekající příběh plný událostí a zvratů se ho bohužel nedočká. O absenci druhého jmenovaného už jsem se zmínil, co se týká toho prvního, je sice pravda, že se stále něco děje, ale je otázkou, zda k dobrému románu stačí pouhý informativní styl vyprávění, kdy se popis omezí na: událost se stala tak a tak. Tento strohý popis je většinou vše, co nám autor nabídne.

Nejdůležitější u hororových kousků je přirozeně atmosféra strachu popřípadě napětí. Ta se ovšem dostavuje až ke konci a občas podivným chováním postav prostě zmizí, aby se objevila nečekaně až téměř nelogicky někdy později.

Chování hrdinů, ať už kladných nebo záporných, je celkově zvláštní. Některé podstatné události přecházejí naprosto bez povšimnutí, a to přesto, že na čtenáře působí jako důležité a vybízející k reakci (kdo by nereagoval na to, že někdo pomocí mentálních sil útočí na jeho milou a neřešil by, jak je to možné a proč to vlastně dotyčný dělá). Z jiných nepatrných drobností staví hrdinové své teorie a na jejich základě i své další činy. I přesto působí děj poněkud nudně, jako by se skoro nic nedělo. Celou věc by šlo nakonec lehce shrnout do rozsahu povídky.

Název originálu: The Lair of the White Worm
Český název: Hadí zámek
Autor: Bram Stoker
Překlad: Zuzana Schönová
Počet stran: 224
Vazba: vázaná
Rozměry: 21x13cm
Vydal: Moba, Praha 2010
Doporučená cena: 229 Kč
Hodnocení: ** (40%)

Ohodnoťte tento článek:
0
Právě čtete

Hadí zámek. Když Bram Stoker vyměnil Drákulu za Bílého červa