Menu
TOPZINE.cz
Literatura

Edice anglo-amerických autorů: Nepřehlédnutelné knižní dítě Evy Slámové

Jakub Ehrenberger

Jakub Ehrenberger

5. 1. 2011

FOTO: Eva SlámováPřestože zůstávají v pozadí, rodiči literárního díla zdaleka nejsou pouze samotní autoři, ale také překladatelé, literární redaktoři nebo grafici. Dítko nedávno zesnulé editorky Evy Slámové se však mezi ostatními neztratí. Šéfredaktorka nakladatelství Argo ze své edice anglo-amerických autorů vychovala jednu z nejlepších překladových řad u nás.

FOTO: Kniha

Foto: Petra Prokopová, Topzine.cz

Píše se rok 1994 a na trhu s autorskými právy je z čeho vybírat. České čtenáře čekají knižní sezóny, v nichž budou hodovat na zahraničních titulech, jež nebylo možné před revolucí vydat. Je jasné, že situace se zdaleka neotočí během jediného odpoledne, což je jistě jedním z důvodů, proč nakladatelství Argo rozjíždí ambiciózní knižní edici pod tajemnou zkratkou AAA, edici anglo-amerických autorů.

Zahajuje ji stylově knihou Jacka Kerouaca Na cestě (On the Road), která se v 50. letech stala manifestem celé jedné americké generace. Bezprostředně po jejím vydání nejspíše ani editorka celé edice Eva Slámová netušila, že řada, u jejíž kolébky právě stojí, se na mnoho let stane útočištěm nejpozoruhodnějších anglicky píšících autorů naší doby. Stalo se, což loni potvrdil i stý titul celé řady, román Smrt Zajdy Munroa (The Death of Bunny Munro) písničkáře Nicka Cavea.

Od kolébky do světnice

Ještě v průběhu roku 1994 vycházejí další čtyři „áčka“, jak Slámová knihám z edice familiárně přezdívá. Mezi nimi nechybí dva tituly, které editorka připravovala ještě pro tehdejší nakladatelství Odeon, Čarování s láskou (Love Medicine) americké autorky s indiánskými kořeny Louise Erdrichové a především oceňovaný román Modlitba za Owena Meanyho (A Prayer for Owen Meany) Johna Irvinga. V rámci edice AAA už sice žádná další kniha Johna Irvinga nevyjde, v českém překladu čtenáře nicméně přesto v následujících letech čeká hotová sklizeň titulů.

FOTO: Cesta, C. McCarhty

Hned v roce 1995 zažívají svůj český debut v rámci edice autoři, k nimž se Eva Slámová v průběhu let ještě několikrát vrací. Především je to americký spisovatel Cormac McCarthy, jenž na čtenářské uznání musel čekat mnoho let i na svém domovském kontinentě, v současnosti se však těší nadprůměrné pozornosti nejen ve Státech, ale i u nás. Svědčí o tom i fakt, že post-apokalyptický román Cesta (The Road) se v roce svého vydání (2008) stal nejúspěšnějším titulem edice a Argo se chystá postupně vydat i nejstarší tituly z autorovy bibliografie.

V polovině 90. let také vychází v edici první do češtiny přeložený román Jerzyho Kosińského Byl jsem při tom (Being There) a záhy po něm Nabarvené ptáče (The Painted Bird), titul, jímž se polský rodák žijící v Anglii proslavil. Přestože AAA zdaleka není edicí židovských autorů, výrazně se kromě Kosińského věnuje také tvorbě Chaima Potoka, příležitostně poté Woodymu Allenovi či Leonardu Cohenovi.

Ze světnice do školy

Během několika málo let se edice AAA stává synonymem pro kvalitní literaturu, přestože se v ní neobjevují výhradně světoznámí autoři. Mezi ukořistěnými jmény nechybí například kanadští spisovatelé Michael Ondaatje a Margaret Atwoodová, oceňovaná básnířka Sylvia Plathová, jíž v edici vyšel její částečně biografický román Pod skleněným zvonem (The Bell Jar), nebo řada dalších známých jmen včetně Williama Saroyana a Kena Keseyho.

FOTO: Literární akt

Foto: Tereza Ticháčková, Topzine.cz

Na přelomu milénia se však koncepce celé edice začíná pomalu měnit. Světoznámí autoři rázem začínají vycházet v řadě konkurenčních nakladatelství a objevná plavba Arga po anglicky píšících spisovatelích nabírá nový kurs směrem současnost. Zatímco doposud byly knihy z konce 90. let spíše vzácností, po roce 2000 počet moderních děl výrazně přibývá. Romány Davea Eggerse (Srdceryvné dílo ohromujícího génia) nebo Magnuse Millse (Tři za králem šli) dokonce vycházejí pouze s ročním zpožděním, což je u knih vždy obdivuhodný výkon. Neznamená to, že by nakladatelství upustilo od jmen časem a větrem prověřených, nicméně současně s nimi přináší i čerstvý vánek jmen nových, které se svět teprve učí vyslovovat.

Konec školy. Kam dál?

Obrat vůči současným autorům potvrzuje v loňském rozhovoru pro Literární noviny i sama editorka Eva Slámová. „Od určité doby – protože mám hodně ráda současnou literaturu,“ přiznala Slámová, „jsem naopak začala vybírat autory úplně současné, mladé, kteří jsou třeba trošičku kontroverzní a jejich díla působí rozruch.“

V posledních letech to pro edici znamenalo nejen příliv čistě anglo-amerických autorů jako Adam Thirlwell nebo Nicole Kraussová, ale také spisovatelů s bohatými zkušenostmi ze života v rámci menšinových kultur. Americká autorka Jhumpa Lahiriová (Tlumočník nemocí a Nezvyklá země) ve svých příbězích kupříkladu čerpá z vlastního života dcery indických imigrantů, původní domovinou Junota Díaze (Krátký, leč divuplný život Oskara Wajda) je zase Dominikánská republika.

Eva Slámová už se dalších kulatých narozenin svého literárního dítka bohužel nedočká, kapitolu z jeho výchovy v prosinci loňského roku nenávratně dopsala. Zanechala tu však po sobě samostatného teenagera s chutí do života a touze po vyprávění nesčetných dalších příběhů. Jen v letošním roce v edici AAA vyjde nový román Yanna Martela Beatrice a Virgil či Únik britského prozaika Adama Thirlwella, v širším časovém horizontu se také čtenáři dočkají další knihy z dílny jižanského autora Cormaka McCarthyho nebo románu Vysvobození (Deliverance) amerického básníka a prozaika Jamese Dickeye. Dickeyova kniha se přitom dostala vedle takových autorů jako James Joyce, William Faulkner či Joseph Conrad na seznam 100 nejlepších knih 20. století podle renomované nakladatelské společnosti Modern Library. Vypadá to, že edice se chystá prožít bouřlivé dospívání, jehož budou svědky autoři světového ohlasu i další nadějní nováčci, ač v Dickeyho případě třeba značně vousatí. Co myslíte, jakým vývojem projde během dalších patnácti let?

Edice AAA běží v nakladatelství Argo od roku 1994, průměrně vychází 6-7 titulů za rok. Edici od jejího zrodu až do své smrti vedla česká amerikanistka Eva Slámová. V edici vycházejí významná díla autorů z anglicky mluvících zemí (Velká Británie, USA, Kanada, Austrálie).

Všechny tituly mají jednotnou a snadno rozeznatelnou grafickou úpravu s původními obálkami českých a slovenských výtvarníků. Autorem grafické podoby je Libor Batrla. V současnosti edice čítá 108 titulů.

Výběr některých autorů, jejichž knihy vyšly v rámci edice AAA:
Chaim Potok – 9 titulů
Cormac McCarthy – 7 titulů
Tom Robbins – 5 titulů
Jerzy Kosiński – 4 tituly
Další známí autoři: John Irving, Michael Ondaatje, Ken Kesey, Nick Cave, Jeanette Witersonová, Yann Martel, Woody Allen, Kurt Vonnegut, jr., Sylvia Plathová …

Ohodnoťte tento článek:
0
Právě čtete

Edice anglo-amerických autorů: Nepřehlédnutelné knižní dítě Evy Slámové