Menu
TOPZINE.cz
Literatura

Černá skříňka na dopisy Amose Oze vás bude bavit

Redakce

Redakce

29. 10. 2010

FOTO: Dopisní obálkaNakladatelství Paseka nám představuje, prostřednictvím překladu Jiřiny Šedinové, velmi úspěšný román izraelského spisovatele Amose Oze. Není tajemstvím, že tento román s nádechem záhady v názvu byl ohodnocen francouzskou cenou Femina za nejlepší zahraniční prózu.

FOTO: dopisy-obalka

Foto: Pavel Cizner, Topzine.cz

Do rukou se nám dostává retrospektivní román, jemuž na atraktivitě dodává jeho epistulární forma. Román Černá skříňka je tvořen dopisy, jejichž prostřednictvím poznáváme životní osudy pisatelů. Tím, že každá postava vypráví tentýž příběh ze svého pohledu, vytvářejí jednotlivé střípky vzpomínek autentickou mozaiku. Právě tato skutečnost přispívá k silné subjektivizaci příběhu, jelikož city a postoje autora dopisů promítající se do vyprávění nám ukazují, že život není zdaleka černobílý. Zdánlivě jasné a prosté skutečnosti se nám jeví ve světle spletitých lidských pocitů a tužeb jako nepřekonatelné.

Osobití knižní hrdinové

Každá z postav na nás zapůsobí svým osobitým vystupováním. Ať už se jedná o Michela Somma dogmaticky založeného Žida, považovaného svou ženou za světce s dobrým srdcem a přísnými zásadami, jenž každé své jednání opírá o citát z Tóry či právě jeho ženu Ilanu. Její bývalý manžel ji považuje za běhnu, která prošla rukama mnoha mužů, naopak její současný choť ji vidí jako zhrzenou a poníženou ženu, která pouze bojovala o svého syna. Ten ji ze začátku nazývá svým typicky drsným způsobem děvkou, která se o něho nedokázala postarat. Sama se pak zmítá mezi štěstím a pohodlím současného manželství a city, zážitky a touhou po svém bývalém manželovi, jehož miluje a nenávidí zároveň.

FOTO: Láska

Foto: Taťána Kročková, Topzine.cz

Mezi klíčové postavy patří právě záhadný exmanžel Alexandr Gideon, uznávány spisovatel a politik. Na první pohled přísná, výbušná a nekompromisní šelma, která nezná slitování, ve skutečnosti starý, velmi nemocný muž, jehož jedinou obranou proti bolesti z pocitu zrady je mlčení. A konečně je zde syn Boaz, hromotluk disponující velikou fyzickou silou, toužící po svobodě a hvězdách, věčně utíkající ze studií a dostávajíc se do křížku se zákonem, jenž nachází svůj klid na statku svého otce, kde může žít po svém.

Intriky či láska?

Příběh minulosti a budoucnosti otevírá dopis manželů Ilany a Michela, v němž žádají Aleka o pomoc pro Boaze. Ten však stále pochybuje o tom, že je pravým otcem dítěte, přesto posílá finanční i právní podporu. Těchto několik stran popsaného papíru odemyká černou skříňku života dvou milujících a raněných bytostí.  Postupně je nám odhalováno tajemství života a rozvodu obou hrdinů skrývající v sobě spoustu paradoxů a malicherností.

FOTO: Akt

Foto: Martin Koubek, Topzine.cz

Dynamika děje nespočívá, ve spádu přímé řeči či hojném užitím dějových sloves, ale naopak v systematickém vyprávění.  Přímá řeč se zde vyskytuje velmi zřídka, především jako zprostředkování sdělení jiné postavy. Výpovědi postav nejsou konfrontovány přímo v dialogu, ale jakoby na dálku, prostřednictvím písmen. Dlouhé dopisy, jež vysvětlují, litují, omlouvají se či kárají, jsou střídány krátkými výstižnými telegramy bez diakritiky. V dopisech jsou kladeny nejrůznější otázky a vyslovovány mnohdy pobuřující názory, probouzející ve čtenáři zvědavost jak bude adresát reagovat.

Z jazykového hlediska je román napsán převážně spisovnou formou kořeněnou občasnými vulgarismy a vtipem hraničícím s černým humorem. Právě střídání Boazových dopisů s množstvím pravopisných chyb, jasných a stručných instrukcí A. Gideona a rozsáhlá Ilanina metaforická vyprávění, dodává ději jeho autentičnost a rozmanitost. Každý dopis je opatřen datem a adresou, což nám poskytuje časový rámec a posloupnost událostí.

Román či politická přestřelka

Na pozadí příběhu nám Amos Oz líčí každodenní život v Izraeli. Proto zpočátku pouze účelná korespondence postupem času přerůstá v konfrontaci obecných politických a náboženských otázek.  Objevují se zde filozofické reflexe na téma času, spásy a vykoupení, rovněž zde nalezneme narážky na vztahy Židů a Arabů.

Zoufalá Ilana se rozhodne k dočasnému odchodu od manžela, což je v dané společnosti považováno za velice pohoršující a neodpustitelné. Následky svého jednání je pak nucena nést ona i její malá dcerka.

Od dvou soukromých detektivů mám spolehlivě potvrzeno, že jsi ho patrně ani jednou nepodvedla (když nepočítám lístek na lásku v ceně sto tisíc dolarů, který jsi mi poslala a díky němuž bychom se oba měli dostat do Guinnessovy knihy rekordů. Jistě je to nejvyšší cena, která kdy byla zaplacena za pomilování, které se nekonalo). Mimochodem, ve své poslední (zatím) žádosti o peníze ten tvůj malý hrabivec naznačuje, že já jsem ten, kdo tě uvedl do hříchu. Nedělá mi potíže zrekonstruovat si, co jsi mu vyprávěla o našem životě. Příběh o krásce a zvířeti.

Český název: Černá skříňka
Název originálu: Kufsa šechora
Autor: Amos Oz
Překlad: Jiřina Šedinová
Počet stran: 280
Vazba: pevná s přebalem
Rozměry: 210 x 140 mm
Vydalo: nakladatelství Paseka, 2010 (2. vydání)
Doporučená cena: 279 Kč

Hodnocení: **** (80%)

Ohodnoťte tento článek:
0
Právě čtete

Černá skříňka na dopisy Amose Oze vás bude bavit