V České republice vyšlo již čtrnáct Usagiho příběhů, ale každý z nich si může čtenář užít sám o sobě. Samuraj, stejně jako ostatní knihy ze série, obsahuje několik příběhů, které původně vycházely v komiksových sešitech. Příběhy jsou občas mírně propleteny, a to jak v rámci jedné knihy, tak i celé série.
Valnou většinu komiksu zabírá tentokrát příběh s příhodným názvem Samuraj, jenž popisuje část Usagiho minulosti. Dozvíme se, jak nastoupil do učení k sensei Katsuichimu, účastnil se šermířského turnaje, získal daisho (pár mečů), a tak se stal samurajem. Dějová linie pak sleduje jeho službu lordu Mifunemu a bitvu na planině Adachigahara, kde lord Mifune padl. Oproti předchozímu dílu je komplikovanější příběh vítaným osvěžením, neboť jednoduchost byla jednou z věcí, které čtenáři prvnímu dílu série vytýkali.
Kromě Samuraje, přidal Stan Sakai do knihy ještě tři další kratší příběhy. Všechny jsou zábavné a čtivé a po devadesáti stranách hlavního příběhu příjemným zpestřením. Příběh Zylla vypráví o jednom nalezeném vejci a bandě rváčů a má spíše úsměvný charakter. Navíc ukazuje, že Stan Sakai umí kreslit i jiné věci než zvířata s mečem a umí dobře pracovat i s mimikou postav.
Kappa, jak zní název dalšího příběhu, představuje stejnojmennou nestvůru. Kappa je japonská obdoba našeho vodníka a topí nevinné oběti, pokud mu nezaplatí mýtné za přechod jeho území. Příběh má oproti ostatním temnější atmosféru a mytický nádech. A konečně v posledním příběhu s názvem Hedvábný trh zavítá Usagi do vesnice výrobců hedvábí, kterou terorizují banditi.
Černobílý Samuraj vzorně reprezentuje celou sérii. Od předchozího dílu Stan Sakai vylepšil svou kresbu, a přestože mu pořád některé věci jako profil nebo mokré postavy dělají problémy, udržuje si kresba dobrou úroveň. Pochvalu si zaslouží rovněž lettering a překlad. Pouze v příběhu Zylla může nepozorným anglicky nenadaným čtenářům uniknout pointa, neboť původní “Oh my god, Zyllo!“ je přeloženo “Krucinál fagot, Zyllo!“.
Jak jsem již zmínil v úvodu, Stan Sakai kvůli navození atmosféry občas používá japonské výrazy. Ale není třeba se bát, že by jazykově nezdatný čtenář přišel o možnost užít si Usagiho naplno, neboť všechny výrazy jsou přeloženy a je vysvětlena i jejich výslovnost. Krom japonského jazyka a prostředí, používá Stan Sakai ve svých příbězích i japonskou mytologii. Nadpřirozené bytosti, které se v komiksu objevují, nejsou výplodem jeho fantazie, ale mnohdy se o nich zmiňuje nějaká místní legenda či pověst.
Komiks ve čtenáři zanechá dobrý dojem, možná nějaké to poučení a nejspíše i touhu dozvědět se o králičím samuraji více a přečíst si další Sakaiovy knihy. Žádný div, úspěšnost série dokládá dvacet čtyři příběhů, speciální edice a sci-fi odbočka. Usagiho příběhy se dobře prodávají i u nás, neboť nakladatelství Crew pořád vydává nové a nové díly. Samuraj je rozhodně dobrou volbou pro ty, kteří mají rádi Japonsko. Ostatní možná až tolik nezaujme, stejně se ale pořád jedná o nadprůměrný komiks.
Název originálu: Usagi Yojimbo 02: Samurai
Český název: Usagi Yojimbo 02: Samuraj
Scénář: Stan Sakai
Kresba: Stan Sakai
Překlad: Ľudovít Plata
Obálka: Stan Sakai
Počet stran: 144
Vazba: paperback
Rozměry: 145 x 205 mm
Vydal: CREW, Praha 2007
Doporučená cena: 189 KčHodnocení: **** (80%)
© Copyright 2009 - 2012 CzechNetMedia, s.r.o. Topzine.cz, ISSN 1803-9235.
Jakékoliv publikování, přebírání, šíření, nebo jiné užití obsahu je bez písemného souhlasu CzechNetMedia, s.r.o. zakázáno!