Menu
TOPZINE.cz
Hudba

Nightwork: Na Moravu nejezdíme, je to daleko a jsou tam lidožrouti

Denisa Šebestová

Denisa Šebestová

29. 7. 2012

!Exkluzivní rozhovor!K hlavním hvězdám letošního ročníku festivalu Hrady.cz patří skupina Nightwork. Po vystoupení na hradě Švihov si klávesáci František Soukup a Jan Maxián spolu s baskytaristou Jakubem Antlem našli čas na interview pro TOPZINE.cz. V rozhovoru dokazují, že náklonnost ke svéráznému humoru je neopouští ani mimo pódium.

Nightwork Zdroj: archiv kapely

Máte rádi letní festivaly? Co vám na nich přijde nejlepší?

František Soukup: Mně na letních festivalech přijde nejlepší to léto. Protože letní festivaly, jak můžeme odtušit, nejsou v zimě. Takže svítí sluníčko, holky mají trička, někdy jsou zpocené nebo mokré, někdy mají plavky, hážou po nás předměty, a to všechno patří k letnímu festivalu.

Jan Maxián: Letní festivaly jsou krásné i proto, že člověk jen málokdy vyjede na výlet, a takhle se můžeme porozhlédnout po celé naší úžasné vlasti, více ji poznat a užít si v každém koutu našeho státu spoustu krásných chvil.

Jakub Antl: Pro mě je to rozmanitost lidí. Vidět celou tu republiku, publikum ze všech koutů. Je to výborný!

JM: Navíc jsou tady i fanoušci jiných kapel, kteří na nás chodí omylem. Takže máme i úplně jiné publikum, než když máme náš vlastní koncert.

FS: To se mi také líbí, protože to jsou fanoušci, kteří říkají otevřeně svůj názor, a často slyšíme: „Fuj!“

JM: Velmi často. My jsme jednou hráli po Arakainech před Kabátama a to bylo fantastický.

Zjistěte také, na jakých Hradech můžete Nightwork ještě vidět

Co vás na festivalech štve?

FS: Štve mě vedro, to léto, jak jsem zpocenej! Já mám prostě daleko raději zimu. A holky jsou říčný, mají vytahaný trika, nevím co všechno je vidět… Já prostě jako člověk, který je opravdu puritán a nemá rád nahotu… Já bych to zakázal!

JM: Mně hrozně vadí, že furt člověk musí cestovat po té naší republice. Člověk může být v klidu v Praze, může dělat koncerty někde na Václaváku, ale ne! My musíme jezdit kilometry a kilometry, někdy i stakilometry, abychom se dostali na nějaká místa. A ježišmarjá, ještě poznáváme náš kraj, a těch lidí co tady je! Navíc oni chodí i na jiné kapely, takže to vůbec nejsou naši fanoušci.

JA: Furt ty ksichty. To je hrozné vidět! To mě opravdu štve. Já mám prostě rád jedno publikum. Jakmile se z toho vytratí ta jednotvárnost a je to rozmanité, je to na nic.

[youtube_660]qewzjSE2tbM[/youtube_660]

Který z Českých a Moravských hradů vám přišel něčím výjimečný nebo vám nejvíc utkvěl v paměti?

FS: Šternberk, ten jsem udělal minulý rok. A mám z něj ještě doma kříže a sochy, zbytek jsem prodal.

JM: Já jsem zkusil zapálit Kunětickou Horu. Ale ona je celá z šutru, takže tam hořela jenom tráva. Ale zase hořela hrozně rychle, takže jsem si to nemohl moc užít. A navíc jsem pak musel utíkat, protože kastelán byl doma. Tak mě honil z Kunětické Hory až dolů k pštrosům.

JA: Já jsem se minulý rok snažil jeden hrad prodat do Zbraslavi do kamenolomu. Ale nechtěli, nechtěli. Že mají dost.

Letos nehrajete na Moravských hradech. Je to náhoda, nebo je za tím nějaký důvod?

FS: Já znám jenom Českou republiku, a co je Morava – neuvědomuji si.

JM: My jsme se přece rozpadli, už v třiadevadesátém. Takže se to zmenšilo a jsme jenom Česko. Do jiných států už nejezdíme.

Čtěte také: Kaiser Chiefs a Skindred na Sázavafest nepřijedou. Nejsou na ně peníze

Takže do zahraničí nevyjíždíte?

JM: Ne, do zahraničí nejezdíme.

FS: Jako do tuhletoho zahraničí na Hrady nejezdíme, ale jinak jsme se teď i projeli po cizině.

Prý jste teď byli v Londýně.

FS: Byli. Na hradě!

JM: Navíc na Moravu je potřeba vyřídit víza. To prostě není možný, tak vzdálený stát. A to očkování, to je šílený, půl roku před tím! Já jsem to jednou prošvihl a v Brně mi naskákaly pupínky!

JA: To máš očkování proti slivovici, hruškovici…

FS: Navíc tam žijí lidožrouti. A já se pak reálně bojím.

Neradi riskujete?

FS: Neriskujeme výlet mezi méně civilizované osoby.

JM: My jsme zjistili, že jsme lidé.

Jaké je nejkurióznější nebo nejnebezpečnější místo, kde jste zatím hráli?

FS: Podle mě, když jsme hráli tenkrát aligátorovi v hubě. To bylo v Sydney.

JM: Ano, bylo to v Sydney a bylo tam hodně vlhko. Ale naštěstí potom toho krokodýla kousl zezadu žralok a on nás pustil. A to byl vlastně přídavek, kdy jsme prchali.

[youtube_660]WWemb5LpGzs[/youtube_660]

Je nějaké místo, kde jste ještě nebyli, ale rádi byste si tam zahráli?

JM: Já bych si chtěl ještě zahrát ve velrybě, protože bych chtěl vidět, kdyby nás vystříkla. Kuba Prachař má sólo v naší písničce Wunderbaum. A kdyby ho při tom sóle vystříkla tím dýchacím systémem ven, a on by s tím vodotryskem zahrál ve vzduchu to tříminutový sólo, tak já bych byl opravdu rád. Jenže on je tam pořád ten Jonáš, takže nás tam nepustí. On to teď v té velrybě hlídá.

FS: Myslíš Janáček!

JM: Je tam Janáček, bohužel. Tam to je klasika.

JA: A já končím, takže už si nikde nezahraji.

Na kterou hudební událost se letos nejvíc těšíte?

FS: Hrady!

JM: Hrady, samozřejmě. Příští týden jsme na té Kuňce, kterou jsem chtěl vypálit. Takže se chci podívat, jak to tam všechno vyrostlo, jestli už je tam zase tráva a jestli se změnil kastelán. Protože jestli mě pozná, tak nevím, jestli tam budu moct vůbec hrát.

FS: A mě by zajímal ten Šternberk. Tam se tedy nehraje, ale ten nábytek jsem fakt prodal a zajímalo by mě, jestli ten majitel ho všechen stihnul skoupit zpátky. Protože tak se to dělá v Srbsku. Ukradnete někomu auto, a pak mu zavoláte, že ho máte. Takže já jsem vlastně odkoukal tenhle mechanismus od Kubovy holky, která je z rozsáhlé rodiny zlodějů, homosexuálů a překupníků drog.

JM: Ale slyšel jsem, že to na tom Šternberku vybavili Ikeou, takže je to docela pěkný a docela se to i hodí k těm tapisériím, co tam zůstaly.

FS: Tak to je asi v původním duchu. To je od Švédů, ne?

JM: Ano, když to vyplenili Švédi, tak ji tam založili. To je vlastně první Ikea, na Šternberku. Ono to totiž v originále je Störnbörg.

Čtěte také: Bruce Springsteen v Praze zaválel

Tím se dostáváme k tématu cizích jazyků. V kterých cizích jazycích jste už nahráli nějakou píseň?

JM: Anglicky, španělsky, svahilsky, německy.

FS: A možná uděláme italský pop. (zpívá ukázku) Eros Ramazotti!

JM: Ano, italský pop!

Je nějaký cizí jazyk, který by vás naopak nelákal?

FS: Honzy Maxiána!

JM: Ano, já ho mám hrozně široký. A včera jsem doléčil chřipku, takže jsem na něm měl bílý povlak. Takže nedoporučuji můj jazyk. Ale příští týden už to bude dobrý, můžete ho zkusit.

JA: Pár jazyků v kapele mě opravdu neláká. Některý by se daly.

FS: A který?

JA: To nemůžu říct, Františku.

JM: Vyhneme se zlým jazykům a bude to v pořádku.

FS: Přesně tak.

Kdo nebo co vás inspiruje?

FS: Tak samozřejmě jazyky ve skupině. A za mě tedy: já mám nejraději Honzův jazyk.

JM: Různé otvory. Protože otvory, to jsou brány do jiných dimenzí!

Ohodnoťte tento článek:
0
Právě čtete

Nightwork: Na Moravu nejezdíme, je to daleko a jsou tam lidožrouti